dimarts 8 de gener de 2013
Pablo Berger.
Espanya, 2011
Amb: Maribel Verdú, Daniel Giménez Cacho, Ángela
Molina, Pere Ponce, Macarena García i Josep Maria Pou
Muda amb rètos
en castellà. Blanc i negre. 104 minuts
<<És una pel·lícula de grans passions, d’amor i
d’odi, d’extrems que es toquen i que es mouen en el terreny del pervers i
l’emotiu. És una versió de Blancaneus,
però també és un homenatge a tots els contes. Blancaneus és un conte de tradició oral, que duu segles
transmetent-se de pares a fills, fins que el recopilaren els germans Grimm,
però no és original seu. Nosaltres l’hem agafat prestat i li hem afegit
aparicions de la
Caputxeta Vermella, la Ventafocs o Alícia al país de les meravelles. I
també referències a la novel·la gòtica, a la novel·la victoriana o a l’esperit
de les gernanes Brontë. ¡O Dickens! Oliver Twist també hi és present.
A nivell cinematogràfic el cinema mut va ser una
referència clara: Abel Gance, Dreyer, Murnau... Tots teníem clar que volíem fer
una pel·lícula muda per al públic d’avui. Però també hi ha influències del
cinema no mut més primerenc: Freaks: la
parada de los monstruos (Tom Browning, 1932) i certes seqüències de El crepúsculo de los dioses (Billy
Wilder, 1950). El personatge de Maribel Verdú està inspirat en Greta Garbo,
Marlene Dietrich i Gloria Swanson, però sobretot té un punt de femme fatale a l’estil Pola Negri.
Hem fet un film a l’estil Hollywood ibèric on el context
era fonamental: havia de desenvolupar-se en el sud d’Espanya i en un context
taurí.>>
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada